Keine exakte Übersetzung gefunden für فريق مراسلين

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch فريق مراسلين

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Agrees to establish a cCorrespondence Ggroup and adopts the Tterms of rReference of the cCorrespondence Ggroup as contained found iin the annex to the present decision;
    يوافق على إنشاء فريق مراسلة ويعتمد صلاحيات فريق المراسلة الواردة بمرفق هذا المقرر؛
  • The proposed tTerms of Rreference (TOR) of the correspondence group is containedas in the annex to the proposed draft decision belowpresent note
    وترد اختصاصات فريق المراسلة في مرفق المشروع المقترح للمقرر أدناه.
  • At the subcommittee's sixth session, in December 2003, the correspondence group presented the results of its work.
    وأثناء الدورة السادسة للجنة الفرعية المعقودة في كانون الأول/ديسمبر 2003، قدم فريق المراسلة نتائج عمله.
  • 79 For the terms of reference of the Correspondence Group on Ship Recycling, see MEPC 51/22, annex 4.
    (79) للاطلاع على اختصاصات فريق المراسلات المعني بتدوير السفن، انظر MEPC 51/22، المرفق 4.
  • 7 The report of the Correspondence Group is contained in document MEPC/47/3/3.
    (7) يرد تقرير فريق المراسلات في الوثيقة MEPC/47/3/3.
  • Requests the Secretariat to report regularly on the outcome of the work of the Joint Correspondence Group to the Open-ended Working Group and the Conference of the Parties.
    يطلب إلى الأمانة أن تقدم تقريراً بصورة منتظمة عن نتائج عمل فريق المراسلة المشترك للفريق العامل مفتوح العضوية ومؤتمر الأطراف.
  • Brad and I are team sober non-texting and driving ambassadors.
    أنا و (براد) سفراء فريق (القيادة والمراسلة المتزنة)
  • The subcommittee agreed to the formation of a correspondence group consisting of experts from Finland, Germany, the United Kingdom and the United States of America.
    ووافقت اللجنة الفرعية على تشكيل فريق مراسلة يتألف من خبراء من فنلندا وألمانيا والمملكة المتحدة والولايات المتحدة الأمريكية.
  • Agreed to the establishment of a correspondence group to carry forward the work in the intersessional period;
    وافقت على إنشاء فريق مراسلات ليساهم بشكل أكبر في تقدم سير العمل في فترة ما بين الدورات؛
  • Invites Parties and others to inform the Secretariat by 31 August 2005 of their interest in joining the cCorrespondence gGroup;
    يدعو الأطراف وغيرها إلى إخطار الأمانة في موعد غايته 31 آب/أغسطس 2005 برغبتها في الانضمام إلى فريق المراسلة؛